Все позиции ВС РФ
Уголовная коллегияПо существу221-УД25-10-А6Акт 17 сентября 2025 г.Опубл. 17 сентября 2025 г.

ВС отклонил жалобы на осуждение за публичные призывы к террористической деятельности

Публичное распространение обращений с призывами к насильственным враждебным действиям в отношении главы государства образует состав преступления по ч. 1 ст. 205 УК РФ независимо от наступления каких-либо последствий.

Адвокат Пустошилов Евгений ФёдоровичРазбор практикиадвокат Пустошилов Е.Ф.

По делу № 221-УД25-10-А6 (определение от 17 сентября 2025 г.) Судебная коллегия по делам военнослужащих ВС РФ рассмотрела кассационные жалобы адвокатов на приговор 1-го Западного окружного военного суда от 18 июля 2024 г. Доценко А.Л. и Дюдяева А.Г. были осуждены за то, что 28 декабря 2023 г., действуя группой по предварительному сговору, разместили в гипермаркете четыре самодельные открытки с текстами на украинском языке, содержащими призывы к насильственным враждебным действиям в отношении главы государства. Открытки стали доступны неограниченному кругу покупателей. Доценко получил 3 года лишения свободы, Дюдяева — 3 года 6 месяцев в колонии-поселении.

Верховный Суд подтвердил, что квалификация по ч. 1 ст. 205 УК РФ (публичные призывы к осуществлению террористической деятельности) является законной и обоснованной. Суд отметил, что преступление считается оконченным с момента публичного распространения хотя бы одного обращения независимо от того, удалось ли побудить граждан к совершению террористической деятельности. Приводить в приговоре конкретные слова и фразы с призывами закон не обязывает. Осуждённые не преследовались за личные убеждения, а за конкретное преступление против общественной безопасности.

Кассационная коллегия отклонила все доводы защиты. Суд признал допустимым использование переводчика для перевода текстов с украинского на русский язык, поскольку уголовное судопроизводство в РФ ведётся на русском языке. Заключения специалистов, представляющие собой рецензии на экспертные заключения, суд правильно оценил как недопустимые доказательства. Видеозаписи с камер наблюдения надлежащим образом исследованы, идентификация лиц подтверждена самими осуждёнными, признавшими себя на видеозаписях. Наказание назначено с учётом характера преступления, данных об личности осуждённых, смягчающих обстоятельств (первое привлечение к ответственности, положительные характеристики, пенсионный возраст Доценко) и отягчающего обстоятельства (совершение группой по предварительному сговору). Суд пришёл к выводу об отсутствии существенных нарушений уголовного и уголовно-процессуального законов, повлиявших на исход дела.

Полная аналитическая карточка
АНАЛИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР КАССАЦИОННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВЕРХОВНОГО СУДА РФ

I. РЕКВИЗИТЫ ДЕЛА

Номер и дата определения: № 221-УД25-10-А6 от 17 сентября 2025 г.

Инстанция ВС РФ: Судебная коллегия по делам военнослужащих Верховного Суда Российской Федерации

Состав суда: - Председательствующий: Замашнюк А.Н. - Судьи: Дербилов О.А., Сокерин С.Г. - Секретарь: Яковлева Т.С.

Участники: - Осуждённые: Доценко Александр Леонидович, Дюдяева Анастасия Геннадьевна (несудимые) - Защитники: адвокаты Подольская О.А., Подольский С.В., Сосенский В.К. - Государственный обвинитель: Мандрыгин Д.О. (апелляция), Обухов А.В. (кассация)

Статьи УК РФ: ч. 1 ст. 205 УК РФ (публичные призывы к осуществлению террористической деятельности)

Назначенное наказание: - Доценко А.Л.: 3 года лишения свободы в колонии-поселении - Дюдяева А.Г.: 3 года 6 месяцев лишения свободы в колонии-поселении

Судебная история: - Приговор 1-го Западного окружного военного суда: 18 июля 2024 г. - Апелляционное определение апелляционного военного суда: 25 февраля 2025 г. - Кассационное рассмотрение в ВС РФ: по жалобам адвокатов Подольской О.А. и Подольского С.В.


II. ФАБУЛА И ПРОЦЕССУАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

Существо обвинения: Доценко А.Л. и Дюдяева А.Г. обвинялись в совершении публичных призывов к осуществлению террористической деятельности. По установленным судом обстоятельствам, 28 декабря 2023 г. в г. [не указан] осуждённые действовали группой лиц по предварительному сговору. Дюдяева изготовила четыре самодельные открытки с текстами, содержащими призывы к насильственным враждебным действиям в отношении главы государства (т.е. к совершению преступления по ст. 277 УК РФ). Доценко и Дюдяева разместили эти открытки в помещении гипермаркета, где они стали доступны для ознакомления неограниченному кругу лиц.

Доказательства по делу: - Показания свидетелей (В., К., К., Ж., Е., Л., Д.) - Видеозаписи с камер видеонаблюдения гипермаркета от 28 декабря 2023 г. - Заключения экспертов: - Почерковедческая экспертиза (эксперт В.) — подтверждение авторства Дюдяевой - Технико-криминалистическая экспертиза — подтверждение способа изготовления открытки (струйная печать на устройстве, аналогичном изъятому у Дюдяевой) - Видеотехническая и фотопортретная экспертиза — идентификация лица мужчины на видеозаписи как схожего с Доценко - Протоколы следственных действий - Вещественные доказательства (открытки, принтер) - Результаты оперативно-розыскной деятельности (установление оплаты покупок картой, оформленной на Доценко) - Документы и иные доказательства

Приговор первой инстанции (18 июля 2024 г.): - Квалификация: ч. 1 ст. 205 УК РФ - Наказание: Доценко — 3 года, Дюдяева — 3 года 6 месяцев лишения свободы в колонии-поселении

Апелляционное определение (25 февраля 2025 г.): - Приговор оставлен без изменения - Апелляционное представление государственного обвинителя Мандрыгина Д.О. и апелляционные жалобы адвокатов Подольского С.В. и Васильченко О.А. оставлены без удовлетворения

Основания обращения в ВС РФ: Кассационные жалобы адвокатов Подольской О.А. (в защиту Дюдяевой) и Подольского С.В. (в защиту Доценко) на приговор и апелляционное определение с просьбой об отмене судебных актов как незаконных, необоснованных и несправедливых.


III. ПРАВОВАЯ ПРОБЛЕМА

Категория проблемы: Комплексная — материально-правовая и процессуально-правовая.

Материально-правовые аспекты: 1. Квалификация деяния по ч. 1 ст. 205 УК РФ (публичные призывы к осуществлению террористической деятельности) 2. Наличие в открытках конкретных призывов к совершению преступления по ст. 277 УК РФ 3. Публичный характер распространения открыток 4. Групповой характер преступления (совершение группой лиц по предварительному сговору) 5. Назначение наказания с учётом смягчающих и отягчающих обстоятельств

Процессуально-правовые аспекты: 1. Допустимость использования переводчика С. для перевода текстов с украинского на русский язык 2. Необходимость проведения судебной экспертизы оригинала текста открыток 3. Надлежащее исследование видеозаписей и идентификация лиц 4. Оценка заключений экспертов (почерковедческая, технико-криминалистическая, видеотехническая) 5. Допустимость заключений и показаний специалистов С. и Ж. как рецензий на экспертные заключения 6. Соблюдение принципов равноправия и состязательности сторон 7. Право на защиту и возможность вызова свидетелей 8. Соблюдение сроков изготовления протокола судебного заседания (ч. 6 ст. 259 УПК РФ)


IV. ПРАВОВОЙ ВОПРОС, ВЫНЕСЕННЫЙ НА РАССМОТРЕНИЕ

  1. Содержат ли открытки, распространённые осуждёнными, конкретные призывы к осуществлению террористической деятельности в смысле ч. 1 ст. 205 УК РФ?

  2. Является ли распространение открыток в гипермаркете публичным в смысле уголовного закона?

  3. Правомерно ли использование переводчика С. для перевода текстов с украинского на русский язык без проведения судебной экспертизы оригинала?

  4. Достаточны ли доказательства для идентификации осуждённых на видеозаписях и установления их причастности к распространению открыток?

  5. Допустимы ли в качестве доказательств заключения и показания специалистов С. и Ж., представляющие собой рецензии на экспертные заключения?

  6. Соблюдены ли принципы равноправия и состязательности сторон при отказе в удовлетворении ходатайств защиты о вызове свидетелей и назначении дополнительных экспертиз?

  7. Правильно ли назначено наказание с учётом характера и степени общественной опасности преступления, данных об личности осуждённых и смягчающих обстоятельств?

  8. Нарушены ли сроки изготовления протокола судебного заседания, повлекшие необоснованное пребывание Доценко в СИЗО?


V. ПОЗИЦИЯ ВЕРХОВНОГО СУДА

A. Основной правовой подход

Судебная коллегия по делам военнослужащих ВС РФ пришла к выводу об отсутствии предусмотренных ч. 1 ст. 401.15 УПК РФ оснований для отмены или изменения приговора и апелляционного определения. В кассационном порядке могут быть отменены или изменены судебные решения только в случае существенных нарушений уголовного и уголовно-процессуального законов, которые повлияли на исход дела (вывод о виновности, юридическую оценку содеянного, назначение наказания). Таких нарушений при производстве по делу не допущено. Собранные доказательства надлежащим образом исследованы в судебном заседании, оценены судом в соответствии с принципами уголовного судопроизводства, и выводы суда о виновности осуждённых подтверждаются совокупностью доказательств.

B. Развёрнутое обоснование

1. Нормативная база кассационного пересмотра

Согласно ч. 1 ст. 401.15 УПК РФ (в взаимосвязи со ст. 401.1 УПК РФ), круг оснований для отмены или изменения судебного решения в кассационном порядке ограничен лишь такими нарушениями уголовного и уголовно-процессуального законов, которые повлияли на исход уголовного дела, в частности на вывод о виновности, на юридическую оценку содеянного, назначение судом наказания или применение иных мер уголовно-правового характера. Суд отметил, что таких нарушений, которые ставили бы под сомнение законность возбуждения, расследования дела, передачу его в суд первой инстанции и саму процедуру судебного разбирательства и апелляционного рассмотрения, не допущено.

2. Соблюдение требований уголовно-процессуального закона при расследовании

Расследование уголовного дела осуществлено с соблюдением требований закона и с учётом полномочий следователя, предусмотренных ст. 38 УПК РФ, по самостоятельному направлению хода расследования и принятию решений о производстве следственных и иных процессуальных действий. Суд отметил, что доводы защитников о необходимости назначения судебных экспертиз и проведения иных процессуальных действий несостоятельны, поскольку обязательных оснований для их проведения не имелось.

3. Соблюдение принципов состязательности и равноправия сторон

Материалы уголовного дела не содержат сведений о том, что предварительное следствие и судебное разбирательство проводились предвзято либо с обвинительным уклоном, или что суд отдавал предпочтение какой-либо из сторон. Отсутствуют данные об ущемлении права Доценко и Дюдяевой на защиту или иных нарушениях норм уголовно-процессуального законодательства, которые путём лишения или ограничения гарантированных УПК РФ прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путём повлияли или могли повлиять на постановление законного, обоснованного и справедливого решения.

Собранные по делу относимые и допустимые доказательства непосредственно и с соблюдением принципов уголовного судопроизводства исследованы в судебном заседании. По каждому доказательству стороны имели реальную возможность дать свои пояснения и задать допрашиваемым лицам интересующие вопросы, чем они воспользовались по своему усмотрению. Заявленные ходатайства разрешены судами в установленном порядке.

Несогласие защитников с отказом в удовлетворении некоторых ходатайств, при соблюдении процедуры разрешения этих ходатайств и обоснованности принятых по ним решений, само по себе не может расцениваться как нарушение права на защиту, принципа равноправия сторон и не свидетельствует о необъективности или обвинительном уклоне суда.

4. Вопрос о языке уголовного судопроизводства и переводе текстов

Суд отклонил доводы защитников о неправомерном привлечении переводчика С. для осуществления перевода текста, выполненного на украинском языке, и необходимости экспертного исследования оригинала текста открыток. Согласно закону, уголовное судопроизводство в Российской Федерации ведётся на русском языке. Следовательно, обстоятельства, подлежащие доказыванию по делу, должны быть установлены на русском языке, что и имело место по настоящему уголовному делу.

Достоверность выполненного переводчиком С. перевода текста открыток подтвердил в судебном заседании специалист М., обладающий, как и С., достаточным уровнем знания украинского и русского языков. Представлены подтверждающие их квалификацию документы. Смысл содержания записей в открытках был очевиден и понятен без их перевода с украинского на русский языка допрошенным по делу свидетелям, чему судом дана надлежащая оценка.

При таких обстоятельствах суд правомерно отказал в удовлетворении ходатайства стороны защиты о допросе переводчика С. и назначении судебной экспертизы для перевода текста открыток.

5. Оценка видеозаписей и идентификация лиц

Исследовались в судебном заседании видеозаписи с камер видеонаблюдения гипермаркета от 28 декабря 2023 г., на которых зафиксированы определённые действия женщины и мужчины. Суд правильно оценил и положил в основу приговора научно обоснованные и мотивированные выводы экспертов, согласно которым: - на видеозаписи с камер видеонаблюдения гипермаркета от 28 декабря 2023 г. зафиксирован мужчина с бородой в куртке зелёного цвета; - лицо мужчины на видеозаписи по типажу схоже с фотографическим изображением Доценко; - зафиксированы нетипичные для покупателя действия этого мужчины по манипуляциям с товарами.

Более того, в судебном заседании Доценко подтвердил, что на видеозаписях с камер видеонаблюдения гипермаркета зафиксирован именно он, а не кто-то иной, и что он предоставлял карту магазина при расчёте за товар.

6. Оценка экспертных заключений

Исследования указанных в приговоре объектов проведены с соблюдением положений УПК РФ и Федерального закона от 31 мая 2001 г. № 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» полномочными и компетентными экспертами государственных экспертных учреждений, имеющими высшее образование по определённым специальностям, достаточный опыт и стаж экспертной работы. Применённые методики и сделанные на их основе выводы научно обоснованы, аргументированы и содержат ответы на поставленные вопросы.

Вопреки доводам адвоката Подольской об обратном, эксперт В. подтвердила в суде первой инстанции сделанные ею выводы, и каких-либо существенных противоречий в её показаниях, позволяющих усомниться в обоснованности выводов подготовленного ею заключения, не имеется. Неясностей или неточностей, требующих разъяснение или дополнение подготовленных экспертами заключений путём их допроса либо назначения повторных или дополнительных судебных экспертиз, не имелось, в связи с чем суд обоснованно отказал в удовлетворении соответствующих ходатайств стороны защиты.

7. Недопустимость заключений специалистов как рецензий на экспертные заключения

Суд правильно оценил представленные стороной защиты заключения и показания специалистов С. и Ж., которые по сути своей представляют рецензии на заключения экспертов. Такие заключения являются недопустимыми доказательствами и не могут использоваться для доказывания любого из обстоятельств, предусмотренных ст. 73 УПК РФ.

Согласно ст. 58, 86-88 УПК РФ, составившие данные заключения лица в установленном законом порядке к участию в процессуальных действиях в качестве специалистов не привлекались и в силу положений закона не наделены полномочиями по самостоятельной оценке доказательств по делу, субъектами этой оценки не являются, не вправе проводить исследование доказательств и формулировать какие-либо выводы, тем более разрешать вопросы, отнесённые к компетенции экспертов. Заключения и показания таких лиц не могут подменять заключения экспертов.

8. Оценка результатов оперативно-розыскной деятельности

Мотивированной является оценка результатов оперативно-розыскной деятельности, полученных с соблюдением требований Федерального закона от 12 августа 1995 г. № 144-ФЗ «Об оперативно-розыскной деятельности» в ходе выполнения поручения следователя о проведении комплекса оперативно-розыскных мероприятий. Результаты установленным порядком представлены следствию и процессуально закреплены в материалах уголовного дела в соответствии с УПК РФ.

9. Материально-правовая квалификация: ч. 1 ст. 205 УК РФ

Согласно положениям уголовного законодательства Российской Федерации, инкриминируемое Доценко и Дюдяевой преступление считается оконченным с момента публичного распространения хотя бы одного обращения независимо от того, удалось побудить других граждан к осуществлению террористической деятельности или нет.

Надлежаще проанализировав обстоятельства, при которых Доценко и Дюдяева 28 декабря 2023 г., действуя группой лиц по предварительному сговору и соблюдая меры конспирации, разместили в помещении гипермаркета четыре заранее изготовленные Дюдяевой самодельные открытки с содержащимися в них призывами к насильственным враждебным действиям в отношении главы государства (т.е. к совершению преступления, предусмотренного ст. 277 УК РФ), которые стали доступны для ознакомления с ними неограниченного круга лиц из числа покупателей, суд сформулировал законный и обоснованный вывод о публичном характере содеянного осуждёнными и квалифицировал их умышленные действия по ч. 1 ст. 205 УК РФ.

Приводить в приговоре конкретные слова и фразы с призывами к осуществлению террористической деятельности закон не обязывает.

10. Соотношение с правом на свободу выражения мнения

Вопреки утверждению защитников, Доценко и Дюдяева осуждены не за личные убеждения и выражение своего мнения, а за конкретное преступление против общественной безопасности, ответственность за которое предусмотрена ч. 1 ст. 205 УК РФ.

Данные доводы адвокатов не основаны на требованиях уголовного законодательства Российской Федерации, Федерального закона от 6 марта 2006 г. № 35-ФЗ «О противодействии терроризму» и нормах международного права, допускающих вмешательство в право на свободу выражения мнения в случаях, предусмотренных законом и необходимых в демократическом обществе, в том числе в интересах национальной безопасности, общественного порядка, предотвращения беспорядков или преступлений, что и было соблюдено при производстве по настоящему уголовному делу.

11. Отсутствие последствий как криминообразующего признака

Ошибочными и не основанными на положениях уголовного законодательства Российской Федерации являются суждения защитников об отсутствии последствий от действий Доценко и Дюдяевой. Наступление таких последствий не является криминообразующим признаком состава инкриминируемого им преступления, не вменялось им и не влияет на квалификацию содеянного.

12. Назначение наказания

Наказание Доценко и Дюдяевой назначено в соответствии с требованиями закона, с учётом: - характера и степени общественной опасности совершённого преступления; - данных об их личности; - конкретных обстоятельств дела; - влияния назначенного наказания на исправление осуждённых и условия жизни их семьи; - смягчающих и иных обстоятельств, приведённых в приговоре.

Назначенное наказание отвечает целям его применения, определённым в ч. 2 ст. 43 УК РФ.

В качестве смягчающих наказание обстоятельств суд учёл: - первое привлечение к уголовной ответственности; - положительные характеристики; - наличие поощрений и наград в связи с участием в спортивных мероприятиях, трудовой и творческой деятельности; - пенсионный возраст Доценко; - характер и степень фактического участия осуждённых в групповом преступлении и значение действий каждого из них для достижения цели преступления.

Обстоятельством, отягчающим наказание Доценко и Дюдяевой, суд обоснованно признал совершение ими преступления группой лиц по предварительному сговору.

Мотивированными являются выводы суда о необходимости назначения каждому из осуждённых за совершённое ими преступление наказания в виде лишения свободы и отсутствии оснований для изменения категории преступления на менее тяжкую.

Назначенное Доценко и Дюдяевой наказание является соразмерным содеянному ими и справедливым.

13. Процессуальные вопросы, связанные с протоколом судебного заседания

Вопреки мнению адвоката Подольского, ч. 7 ст. 259 УПК РФ предусматривает возможность изготовления протокола судебного заседания в срок, превышающий 3 суток со дня окончания судебного заседания. Время пребывания Доценко в СИЗО правильно зачтено в срок отбывания назначенного ему наказания из расчёта один день содержания под стражей за один день лишения свободы.

14. Апелляционное рассмотрение

При рассмотрении дела судом апелляционной инстанции в установленном порядке проверены законность, обоснованность и справедливость приговора, соблюдена процедура рассмотрения дела, в полном объёме рассмотрены доводы жалоб защитников осуждённых и представления государственного обвинителя. Вынесенное апелляционное определение соответствует требованиям ст. 389.1, 389.20, 389.28, 389.34 УПК РФ.

15. Оценка доказательств в целом

Выраженное авторами жалоб несогласие с оценкой доказательств по делу, приведённой в приговоре и апелляционном определении, само по себе не влечёт признание этих доказательств недопустимыми или недостоверными и не свидетельствует о несоответствии выводов суда фактическим обстоятельствам дела, недоказанности вины Доценко и Дюдяевой в инкриминируемом преступлении и их непричастности к его совершению, а равно о существенных нарушениях уголовного и (или) уголовно-процессуального закона, которые могут повлечь отмену или изменение принятых по делу судебных решений в кассационном порядке.


VI. ОЦЕНКА ОШИБОК НИЖЕСТОЯЩИХ СУДОВ

Вывод ВС РФ: Ошибок нижестоящих судов не установлено.

Суд кассационной инстанции отклонил все доводы защитников о допущенных судами ошибках:

  1. Относительно использования переводчика: Суд отметил, что доводы о неправомерном привлечении переводчика С. и необходимости экспертного исследования оригинала текста открыток являются ошибочными и не основанными на требованиях закона о языке уголовного судопроизводства. Уголовное судопроизводство в РФ ведётся на русском языке, и обстоятельства должны быть установлены на русском языке.

  2. Относительно идентификации лиц на видеозаписях: Суд признал, что доказательства достаточны для идентификации осуждённых. Более того, сами осуждённые подтвердили свою причастность в судебном заседании.

  3. Относительно заключений специалистов: Суд правильно оценил заключения и показания специалистов С. и Ж. как недопустимые доказательства, поскольку они представляют собой рецензии на экспертные заключения и не могут использоваться для доказывания обстоятельств дела.

  4. Относительно оперативно-розыскной деятельности: Суд признал, что результаты ОРД получены с соблюдением требований Федерального закона № 144-ФЗ и надлежащим образом процессуально закреплены.

  5. Относительно назначения наказания: Суд признал, что наказание назначено в соответствии с требованиями закона, с учётом всех необходимых обстоятельств, и является справедливым и соразмерным содеянному.

  6. Относительно сроков изготовления протокола: Суд указал, что ч. 7 ст. 259 УПК РФ предусматривает возможность изготовления протокола в срок, превышающий 3 суток, и время преб

Похожая проблема в вашем деле?

Опишите свою ситуацию своими словами — ИИ найдёт позиции Верховного Суда, КС РФ, постановления Пленумов и обзоры по всему корпусу практики и соберёт ответ со ссылками на судебные акты.

Поиск по всему корпусу практики — бесплатно, после быстрого входа.

Каналы практики ВС

Свежие позиции Верховного Суда РФ по темам — подпишитесь в Telegram, ВКонтакте или Facebook.

Банкротство
Гражданские споры
Уголовные делапо вашей теме

Похожая ситуация в вашем деле?

Запишитесь на консультацию — разберём, как эта позиция Верховного Суда применима к вам.

Юридическая консультация — адвокат Пустошилов
Обсудить ситуацию

Столкнулись с проблемой?
Позвоните сейчас

Чем раньше вы обратитесь, тем больше вариантов для защиты. Уже на первом звонке оценю перспективы и скажу, смогу ли помочь.

Особенно важно не затягивать, если:

Получили требование о субсидиарной ответственности
Активы под угрозой в банкротстве
Оспаривают ваши сделки
Есть срочные процессуальные сроки

Отвечаю лично. Без секретарей и колл-центров.

Оставить заявку

Опишите ситуацию — отвечу на email или перезвоню в течение рабочего дня

Мы используем файлы cookie для аналитики посещений и корректной работы сайта. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием cookie. Политика использования файлов cookie.